COMPANION BIBLE. APPENDIX 122.  

THE SYNONYMOUS WORDS FOR "JUDGE", "CONDEMN", ETC.

  1. krino = to judge, used of a legal or other decision; generally translated "judge", sometimes "determine", "conclude", &c.

  2. anakrino, No. 1 with ana (Ap. 104. i) prefixed = to examine; translated, with a negative, "ask no question" in 1Cor. 10:25, 27.

  3. apokrinomai.  Middle of No. 1 with apo (Ap. 104. .iv) prefixed = to give forth a decision for oneself; hence to answer.  According to Hebrew idiom, which prevails in both Testaments, it is often combined with the word "said" in the expression "answered and said", and receives it meaning from the context.  See note on Deut 1:41.  It thus frequently occurs when no question had been asked :  e.g. in Matt. 11:25, "answered and said" means "prayed and said"; 22:1, "taught"; in Mark 9:5, "exclaimed"; 12:35, "asked"; Luke 13:14, "burst forth"; John 1:49, "confessed"; 5:19, "declared".  The word occurs so frequently (more than 240 times), always translated "answer", that it has not been deemed necessary to call attention to it in the notes.

  4. diakrino.  No. 1 with dia (Ap. 104. v) prefixed = to discriminate, make a difference; hence to doubt.  It is translated "stagger at" in Rom. 4:20.

  5. enkrino = No. 1 with en (Ap. 104. ix) prefixed = to adjudge to a particular position.  Occurs only in 2Cor. 10:12, translated "make of the number".

  6. epikrino.  No. 1 with epi (Ap. 104. ix) prefixed = to pronounce sentence upon.  Occurs only in Luke 23:24.

  7. katakrino.  No. 1 with kata (Ap. 104. x) prefixed = to give sentence against, to condemn.  Occurs 19 times, translated "condemn", except in Mark 16:16 and Rom. 14:23.

  8. sunkrino.  No. 1 with sun (Ap. 104. xvi) prefixed = to put together, in order to judge, hence to compare.  Occurs only in 1Cor. 2:13.  2Cor. 10:12.

  9. hupokrinomai.  Middle of No. 1 with (Ap. 104. xviii) prefixed = to answer (like No. 3), and so to act on the stage; hence to feign.  Occurs only in Luke 20:20.  The nouns hupokrisis and hupokrites, which we have anglicized into "hypocrisy" and "hypocrite", are always so translated, save in Gal. 2:13, and James 5:12.
     

Appendix List